Pssstt…want to leave my views as well on the expect of me as HS Parent & Certified Early Childhood Educator…
Point 1 : Never ever be persuaded or influenced from what Kindy, Preschool or Learning Programme & expect High Flyers Results on your kids unless 100% involvement from you as a parent.
Point 2 : Learning starts as early as inside mother’s womb & it won’t hurt to take the Western method & assimilated with our Islamic values.
Point 3 : Research shown at the age of by the time a child is born to age of 6, the learning acquisition is at peak the most. That’s why use this period the most & make it FUN LEARNING not Kiasu Learning.
Point 4 : PLAY is child’s work. Let them play but ensure the PLAY has it’s own purpose. Structured play benefits your child. That is why each toy is created with it’s specific purpose & milestone. The best toy is the toy that Parents created with the child utilising the child’s surrounding.
Point 5 : Lastly, parents is the BEST TEACHER. Never ever pass this role 100% to methods or other human beings.
===
wow this komen is more panjang.....
=====
Dipanjangkan Surat dari seorang Guru dan Bapa mengenai PPSMI dan dasar yang mengganti:
Sama ada kita sebutnya nangka, Artocarpus polyphema atau jackfruit, kita menyalak pada pokok yang salah !
Memandangkan terlalu banyak pendapat berbeza yang diluahkan ramai pihak mengenai PPSMI, bukan sahaja ketika dalam pelaksanaan tetapi juga selepas dicantas dengan berani oleh Tan Sri setelah beliau mendengar dan mendengar dan mendengar semua pihak. Keberanian mengakui dan seterusnya mengambil tindakan suatu yang melegakan ramai pihak terutama warga guru di lapangan, yang hari demi hari terpaksa melalui tugas perit cuba ‘memasukkan kotak empatsegi ke dalam lubang yang bulat.
Berdasarkan kajian mengenai soal bersangkutan kelemahan penguasaan bahasa yang kami lakukan di sekolah-sekolah di Terengganu dan Pahang, kami rasa terpanggil menjawab bagi pihak guru kepada beberapa persoalan yang timbul. Pertama kegagalan juga ada kaitan dasar dibuat secara melulu tanpa mendapat input dari lapangan, malah lebih tepat digubal oleh ahli teori ‘armchair scholars’ yang bukan ahlinya, dan ditokok tambah oleh ‘mandarins’ dalam Kementerian yang hanya lihat dasar dari sudut peruntukan dan pengagihan. Buktinya lihat belanja smart school dan berbilion lagi gajah putih warisan setiap Menteri Pelajaran terdahulu, kemudian audit hasilnya.
Kami guru dibebankan dengan dasar yang tidak masuk akal.
Hasilnya wujud sistem kerja bagi melepasi sistem lambakan urusan perkeranian dari PPD dan JPN dan pemerosesan data berulang, borang laporan dll.
Hasilnya keberkesanan terhad walaupun kos belanja begitu besar.
Jadi masalah yang timbul dari pelaksanaan PPSMI (atau ketidaklaksanaannya) sepatutnya mengajak kita memikirkan soal “apa yang perlu kita buat?” sekarang, memandangkan orang politik dan pegawai Kementerian mana mungkin faham masalah di lapangan. Kurikulum dan buku teks sebenarnya bukan masalah dalam pengajaran bahasa tetapi terdapat perbezaan ketara antara apa yang patut di ajar (iaitu yang sudah ditetapkan oleh silibus yang mana outcome atau keberhasilan hanya akan dicapai sekiranya diajar mengikut sebagaimana yang disusun dalam buku teks, atas kaedah linguistik) dengan apa yang diajari – the taught curriculum- secara rambang menggunakan buku model peperiksaan, yang mengasah murid hafal dan terjemah senarai corpus (sekitar 500 perkataan peringkat BI bagi UPSR?).
Jadi taught curriculum semacam buffet. Boleh pilih nak mulakan dengan pembasuh mulut dahulu, appetiser di tengah, dan main course terakhir sekali misalnya, tanpa mengikut kaedah asas bahasa yang memerlukan aktiviti latih tubi berterusan bagi ketrampilan dalam kemahiran listening, reading, writing dan speaking. Bukannya dijurus kepada mute testing demi mute testing setiap bulan seperti sekarang ini. Kalau ini tidak dirungkaikan, kita boleh lupakan sahaja ide yang dilontar bagi mewajibkan lulus Bahasa Inggeris dalam SPM. Ini bukan sahaja membuahkan ribut baru nanti tetapi totally unnecessary kerana realitinya ramai yang lulus pun, dan ramai yang memiliki dysfunctional English. Oleh kerana pelajar menumpang sistem bunyi dan sistem nahu Bahasa Melayu dalam proses pembelajaran Bahasa Inggeris, kita boleh dapati fenomena di kebanyakan sekolah kebangsaan murid yang mendapat A dalam UPSR Bahasa Inggeris sebenarnya false starters. Buktinya kalau mereka mampu akhirnya mendapat tempat di Universiti tempatan, gred MUET setakat Band Dua saja.
Mereka melalui proses pembelajaran bahasa yang tiada tumpuan diberi pada pengukuhan kemahiran asas tetapi lebih kepada penghafalan makna perkataan dan module peperiksaan dan tidak memberi ruang pada penguasaan nahu.
Sementara semua pemikir mencari jalan keluar dari kekalutan dasar PPSMI, apa kata kita lihat isu ini dari kontek keperluan sebenar pelajar, dan bukan semata-mata tertumpu pada menentukan mereka dapat lepas atau lulus sistem peperiksaan sahaja. Hari ini isu Bahasa Inggeris dan kedudukannya dalam sistem pendidikan negara dilihat oleh masing-masing yang mempunyai pendapat dari beberapa perspektif berbeza, seperti cerita 8 orang buta yang cuba menyatakan perihal rupa gajah. Malah ada ide dangkal mungkin kita tak perlu ajar grammar tetapi communicative English. Ini yang sedihnya apabila Menteri merujuk kepada yang bukan ahlinya. Kita nanti bakal menjadi pakar pidgin English.
Whether it is nangka, Artocarpus polyphema or jackfruit, we are barking at the wrong trees !!!
Pelajar yang tidak sempat menguasai Bahasa Inggeris tidak dapat menikmati keseronokan dari proses pembelajaran Matematik dan Sains dalam Bahasa Inggeris kerana kegiatan berfikir tertumpu kepada percubaan meneka maksud perkataan, sebagaimana proses sama berlaku semasa mereka belajar Bahasa Inggeris. Periksalah mana-mana blog guru dan kita dapat dengar keluhan bagaimana mereka dapat rasakan mengajar kedua subjek itu tidak lagi menyeronokkan.
Kalau dahulu pelajar dapat berbincang sesama mereka selepas kelas sains, misalnya mengenai satu topik sains yang menarik, tetapi kini aktiviti itu terhad kepada proses nak tahu makna atau macam mana nak eja misalnya. Apabila mereka pulang ke rumah tiada lagi peluang bertanyakan ibubapa atau abang kakak mengenai isi misalnya. Dasar PPSMI sebenarnya bertentangan dengan logik kaedah pendidikan, dan paradoksnya ialah dalam pelaksanaan yang rugi pelajar Melayu – ilmu sains tak dapat faham sebab diajar dalam Bahasa Inggeris oleh guru yang mengajar ala ‘Bahasa Inggeris’ itu dalam Bahasa Melayu sekadar melepaskan batuk di tangga. Akhirnya murid yang dahulunya minat belajar sains melalui ‘instant understanding’ kini menjadi bisu dalam kelas.
Dasar yang digubal merupakan satu kesilapan paling besar kerana tidak menjurus kepada persoalan sebenar. Paling sedih lagi soal kelemahan ramai pelajar dalam Bahasa Melayu (dysfunctional BM, kecuali kalau yang dapat digunakan pun ikut dialek tempatan) diabaikan. Bagaimana pelajar boleh kuasai bahasa kedua jika dalam bahasa pertama mereka lemah? Dengar khabar ada National Brains Trust on Education tetapi mana buktinyanya?
Oleh itu para guru perlu mengambil inisiatif untuk perbetul atau “fine-tune” dasar PPSMI supaya pelajar tidak rugi, dan inisiatif ini perlu diambil tanpa menunggu imbuhan atau baucer. Kenapa di sekolah Cina ada perbezaan pelaksanaan dasar ini? Tentu sekali kerana mereka mengambil langkah ‘damage control’ dalam menangani dasar pelik ini. Guru sekolah kebangsaan lepas tangan atau total oblivion?
Petikan dari tulisan chedet dalam blognya (sedutan di bawah bertajuk “Orang Ulu”) menunjukkan beliau tidak mengambil kira perbezaan sistem pendidikan yang dilalui oleh orang ulu dahulu dan orang sekarang, sama ada yang di ulu atau di bandar, ketika beliau memulakan dasar. Dahulu pelajar yang mendapat A dalam subjek Bahasa biasanya disertai juga keupayaan tahap A membaca dalam Bahasa tersebut. Kini pelajar yang digred A tidak semestinya boleh membaca. Mungkin kemahiran yang di asah sekarang ini ialah kemahiran menghafal dan meneka. Ketika Dr M mengubah dasar menjadi PPSMI beliau juga tidak mengambil kira hakikat bahawa semua dasar Kementerian tidak semestinya akan terlaksana di lapangan. Perubahan dasar boleh dibuat 1000 kali tetapi perlu kaji sikap dan kekurangan keupayaan guru dalam bahasa kedua, desakan ibubapa, sikap guru yang malas memajukan diri dan murid, budaya sekolah yang mengutamakan pelajar terbaik sahaja bagi menjaga rekod keputusan peperiksaan sekolah dll.
Murid yang tercorot dibiarkan tercorot.
Adalah lebih tepat kalau subjek matematik dan sains diajar dalam Bahasa Melayu, yakni dalam bahasa yang sudah difahami pelajar. Pada masa yang sama guru tanpa perlu tunggu arahan Kementerian, mewujudkan dan menggerakkan subjek baru “English for Science & Technology (EST)” sebagai kokurikulum atau program tambahan.
EST boleh dijalankan sebagai Extensive Reading Programme, melibatkan kaedah TUNAS EHSAN dan menggunakan buku teks Bahasa Inggeris sedia ada dalam sebagai bahan bacaan atau “class readers”.
Memandangkan pelajar yang kukuh dalam bahasa pertama akan mudah menguasai bahasa kedua, pelajar yang diwajibkan mengambil EST hendaklah terlebih dahulu perlu mendapat A dalam Bahasa Melayu, sebagai “prerequisite”. Jadi dengan mengambil logik proses pembelajaran kita membenarkan murid yang lambat mekar atau latebloomers mengejar ikut tempo kemampuan kerana mereka sudah dikenalpasti akan dilatih pula oleh rakan pelajar yang sudah maju. Malah ada juga yang maju dalam bahasa kedua tetapi latebloomer dalam bahasa pertama. Peer coaching diadun dengan cross-coaching.
Jika semua sekolah kebangsaan dan jenis kebangsaan mengajar Sains dan Matematik dalam Bahasa Melayu, dan pada masa sama menjalankan program EST di mana pelajar digred mengikut ujian amali kebolehbacaan, maka sekurang-kurangnya pelajar yang di pilih ke sekolah elit terdiri dari mereka yang bukan sahaja A dari segi teori tetapi fasih membaca dari segi praktik.
Dasar PPSMI dirangka dengan niat yang baik (sic) tapi kerana beserta dengan keghairahan Pegawai (kerana ini bererti lebih banyak dana yang mereka boleh uruskan, lebih banyak kontrak baru, lebih banyak lawatan sambil belajar ke Australia misalnya, lebih banyak komisen kerana meluluskan buku teks) melaksanakan tanpa mengambil kira pendapat dan keadaan guru di sekolah, dan hasrat ibubapa di rumah serta realiti di lapangan. Setiap kali Dasar di ubah perbelanjaan besar diperuntukkan bukan sahaja dalam menyediakan Bahan dan Latihan tetapi juga memberi elaun galakan dsbnya. Kenapa kegagalan demi kegagalan sedangkan sudah diperuntukkan perbelanjaan besar? Ini mungkin ada kaitan dengan sikap guru yang culas siapsiaga kebolehan diri seperti yang dituntut oleh dasar, malah dalam banyak situasi di sekolah tumpuan kepada peperiksaan menjadikan semua dasar tertakluk kepada ritma peperiksaan, dan sistem dipengaruhi tekanan dari ibubapa supaya sekolah menghasilkan seberapa banyak A yang mungkin supaya meluangkan tawaran dari Sekolah Elit untuk anak-anak.
Kementerian boleh terus mengambil sikap kepala dalam pasir atau heads in the sands. Tetapi hakikatnya pencapaian sebenar tidak boleh diubah hanya dengan menggilap laporan (spinning) untuk kepentingan politik tertentu tanpa fine-tuning bagi mendapat kesepakatan yang bijak dan penyelesaian polemik. Amat pelik kita belajar bahasa sambil memakai sikap ‘tak boleh membaca dalam bahasa itu tak apa asalkan pelajar mendapat A dalam peperiksaan’. Kemudian datang gagasan tikus baiki labu bergelar PPSMI – sudah jatuh ditimpa tangga kita – apabila murid diperlukan belajar sains dan matematik dalam bahasa yang mereka masih menggagau. Jadi apakah tak apa kalau pelajar tidak faham dan diajar pula oleh guru yang sama ada malas atau malu melaksanakan dasar kerana tidak memiliki kebolehan dalam bahasa itu, malah hanya akan mengajar kalau diberi elaun imbuhan?
Pelajar yang tamat persekolahan rendah dan mempunyai kefahaman dalam ilmu sains dan teknologi kerana diajar menggunakan bahasa yang sudah difahami, dan pada masa yang sama sudah mula melatih dan dilatih menggunakan bahasa kedua bagi penggunaan peringkat lebih tinggi, akan lebih yakin mengharungi subjek itu di masa hadapan.
Pelajar yang dimomokkan oleh dasar PPSMI kini hilang peluang memantapkan ilmu sains pada umur muda, bak kata orang ‘yang dikejar tak dapat yang dikendung berciciran’. EST boleh membetulkan arah asal dasar kerana kemahiran membaca yang digred dan dinilai akan membawa dinamika baru dalam budaya sekolah. Memandangkan guru juga sebahagian dari punca masalah kita tidak perlu ubah dasar tetapi ubah sikap guru dan ibubapa. Kalau ada program mencerapkan keupayaan membaca (seperti Tunas Ehsan ) sebagai sebahagian dari keperluan aktiviti pembelajaran, dan keupayaan ini pula digred dan diberi markah, dan kemahiran ini diwajibkan bagi mereka yang berminat ke sekolah asrama penuh, sudah tentu kebolehan membaca merubah pemikiran pendidik. SEBAB MEREKA PERLU PANDAI BACA BAHAN ITU TERLEBIH DAHULU SEBELUM MENGAJAR MURID MEMBACA. Kaedah ini boleh menentukan supaya murid digred melalui pertandingan membaca sebagai sebahagian dari school-based assessment. Ketelusan sekolah dalam mengred, sama ada digred dengan acuh tak acuh, atau tidak tepat atau bias akan diketahui jua nanti apabila murid yang mereka gredkan A tidak lulus oral/reading fluency test untuk ke asrama penuh.
Hanya apabila kelulusan ujian lisan melalui reading fluency test disyaratkan sebagai keperluan yang selari dengan ujian bertulis, barulah akan wujud latihan amali pembacaan bahan berstruktur disertakan latihan bacaan dan penulisan nahu berstruktur. Sekaligus menaikkan tahap literasi dan level the playing field
Hanya dengan cara ini semua guru perlu bangkit memperbaiki keperluan asas. Jangan lagi dialek tempatan digunakan bagi semua matapelajaran bahasa.
Guru perlu bangkit dan fine-tune dasar dengan menggunakan common sense approach sekiranya mereka peka akan keperluan pelajar, dan tidak memburukkan lagi keadaan dengan melihat sahaja atau mengambil sikap terikut-ikut seperti ’si luncai terjun dengan labu-labunya”. Kaedah Tunas Ehsan berjaya membuktikan murid yang diajar membaca secara praktik, berstruktur, bermatlamat, digred dalam suasana seronok dengan bahan menarik akan terus melonjak keupayaan mereka, dan paling penting minat dan semangat baru dapat dilihat kerana mereka kini berupaya membaca dengan fasih dan mudah memahami dan mudah pula menguasai bahasa itu. Memang ada guru-guru yang dapat kesan pelajar mereka yang melonjak hasil dari latihan mengikut kaedah Tunas Ehsan, malah pernah mengakui ketepatan kaedah ini tetapi mereka masih tetap mahu terikat dengan format peperiksaan. Mereka seolah-olah takut mengamalkan rukun linguistik yang sepatutnya bagi pengajaran bahasa, kononnya tidak boleh diubah sistem kerana takut Jabatan Pendidikan Negeri mengambil tindakan. Apatah lagi ada JPN yang mengenakan bayaran atas module yang dipaksa digunakan oleh sekolah.
Paradoksnya di Terengganu, walau pun terdapat gambaran kejayaan kaedah memory module lebih dari 50 % pelajar yang mendapat A dalam UPSR Bahasa Inggeris sebenarnya false beginners- masuk sahaja sekolah menengah tak mampu maju. Dan terus tak mampu baca atau sebut basic English.
The student is no longer the syllabus now.
Kita perlu baiki lidah kefasihan asas guru melalui satu kurikulum kaedah. Misalnya ibubapa yang hantar anak ke kelas Qur’an tentu sekali mahu dipastikan terlebih dahulu dihantar pada guru yang dapat membaca dengan tepat dan fasih. Ini perlu bagi semua bahasa. Kajian ke atas sikap murid sekolah rendah sehingga pelajar peringkat universiti kini menunjukkan mereka tidak merasa pelik kalau mereka tidak dapat membaca basic English sekalipun telah belajar bahasa itu lebih dari 10 tahun persekolahan. Mereka sudah dibesarkan dalam non-reading environment, sans sounds; tidak perlu guna lidah untuk belajar bahasa. Salin 500 perkataan, cari makna dalam bahasa Melayu, teka jawapan ABCDE. Itu conditioning yang telah dilalui sepanjang zaman persekolahan moden ini. Bagi sains dan matematik pula boleh pilih menjawab dalam Bahasa Inggeris dalam UPSR tetapi mujur juga ada kertas soalan versi bahasa Melayu. Jadi boleh baca versi Melayu dan dengan bangga tanda jawapan dalam Bahasa Inggeris sehingga membolehkan Kementerian mengumumkan peningkatan pelajar yang menjawab dalam Bahasa Inggeris.
Akhir kata, whether it is nangka, Artocarpus polyphema or jackfruits, we are barking at the wrong trees.
SEH´s last blog ..PERKASAKAN BM DAN BI PARA GURU TERLEBIH DAHULU
MARATIB TERBAIK BAGI EARLY EDUCATION READING PROGRAM
1.DARI SAAT DALAM PERUT ANAK SENTIASA DENGAR IBU MENGAJI QURAN
2.UMUR 1 TAHUN HINGGA 2 TAHUN MAIN FLASH CARD ALIF BA TA dan NOMBOR (numeric skills)
3.UMUR 2 HINGGA 3 TAHUN AJAR SEBUT DAN TULIS ALIF BA TA DAN MUQADAM .GUNA KAEDAH BAGHDADI SAHAJA (cara membatang ‘alif di atas aa’) JANGAN GUNA KAEDAH ‘IQRA. JANGAN AJAR ABJAD RUMI SELAGI BELUM MASTER BACA DAN TULIS JAWI
4.4 HINGGA 5 TAHUN TERUSKAN MUQADAM KE QURAN TETAPI TAMBAH JAWI- MULA MEMBATANG JAWI DAN LANCAR KE BM RUMI. (KAJIAN SAYA PELAJAR YANG HAFAL MUQADAM DAPAT ‘TANGKAP’ JAWI DALAM MASA 3 BULAN, DAN TRANSISI KE BM RUMI JUGA CEPAT, DAN JUGA BAGI BAHASA INGGERIS.
5.AKTIVITI MEMBACA DAN MENULIS BERTERUSAN SEHINGGA ANAK LANCAR MEMBACA DAN MENULIS DALAM BM BAHAN MATEMATIK,CERITA, SAINS DAN TEKNOLOGI.
6.JANGAN MULA BAHASA INGGERIS SELAGI ANAK BELUM LANCAR BM.
PALING BAIK MULA AKTIVITI BI DENGAN KAEDAH FOREIGN LANGUAGE… TEACHING READING FIRST. INI PENTING BAGI MENENTUKAN MASALAH 1ST LANGUAGE INTERFERENCE KERANA BM DAN BI KONGSI ABJAD SAMA. JADI JANGAN RUSH BI, KENA IKUT MARATIB.
KALAU PELAJAR SUDAH MULA QURAN SEBELUM MASUK SEKOLAH, SUDAH BOLEH BACA DAN TULIS RUMI DAN JAWI, HAFAL SIFIR 12, MELEWATKAN MULA BI SEBENARNYA UNTUNG KALAU DIMULAKAN DENGAN READING TERLEBIH DAHULU.
SUATU YANG MUDAH DIUKUR. LAGI LANCAR DAN TINGGI WORD COUNT KEBOLEHBACAAN, LEBIH CEPAT FAHAM SISTEM NAHU.
KALAU BELAJAR BAHASA INGGERIS CARA SEKARANG TIDAK BERKESAN KERANA TIDAK IKUT MARATIB WARISAN BERZAMAN. BAHASA INGGERIS BAHASA KEDUA JADI KENA KUAT BAHASA PERTAMA, KENA ASINGKAN SOUNDBOX DAN SISTEM NAHU KEDUANYA..
…L1 INTERFERENCE why it is so important to us?
Thu, 05/07/2009 – 14:27 — vekraman
what do you understand with LI interference
Language interference (also known as L1 interference) is the effect of language learners’ first language on their production of the language they are learning. The effect can be on any aspect of language: grammar, vocabulary, accent, spelling and so on. It is most often discussed as a source of errors (negative transfer), although where the relevant feature of both languages is the same, it results in correct language production (positive transfer).
The greater the differences between the two languages, the more negative the effects of interference are likely to be. It will inevitably occur in any situation where someone has not mastered a second language. Language interference often results in an English distictive to a learner’s first language. It is often easy to determine a non-native English speakers first language by the mistakes they commonly make in syntax, word choice, and especially pronunciation.
SEH´s last blog ..PERKASAKAN BM DAN BI PARA GURU TERLEBIH DAHULU
No comments:
Post a Comment